-
1 хозяин предприятия
хозяин предприятияבַּעַל עֵסֶק ז' -
2 хозяин предприятия
adjgener. Betriebsherr -
3 хозяин
-а, πλθ. хозяева-зяев α.1. κύριος, ιδιοκτήτης, κτήτορας, αφεντικό• νοικοκύρης οικοδεσπότης•хозяин дома ο σπιτονοικοκύρης•
хозяин замка πυργοδεσπότης•
хозяин магазина ο μαγαζάτορας•
хозяин предприятия ο επιχειτηματίας.
|| διαχειριστής•хозяин он плохой δεν είναι καλός νοικοκύρης. εξουσιαστής•
хозяин положения κύριος της κατάστασης.
|| (προσφώνηση)• κύριε•хорошо жившь хозяин καλά ζεις, κύριε.
2. ο σύζυγος.3. βλ. домовой (2 σημ.).4. (βιολ.)• οργανισμός στον οποίο ζει, το παράσιτο.εκφρ.быть -ом в собственном доме – είμαι κύριος (αφέντης) στο σπίτι μου•- ева поля – οι γηπεδούχοι (αθλητές, παίχτες). -
4 хозяин
сущ.1. landlord, landlady; 2. host, hostess; 3. master, mistress; 4. owner; 5. housewife; 6. employer; 7. bossРусское хозяин указывает на главенствующее положение кого-либо, но не указывает по отношению к кому или чему человек является хозяином. В английских эквивалентах именно эта конкретизация чрезвычайно существенна.1. landlord , landlady — хозяин, хозяйка, владелец жилья, гостиницы, дома или квартиры, владелица жилья, гостиницы, дома или квартиры (по отношению к жильцам, квартиросъемщику): The landlady asked the tenant to pay a two months advance in rent. — Хозяйка попросила квартиранта заплатить за два месяца вперед. The landlady refused to serve a drunk client. — Хозяйка гостиницы/паба отказалась обслуживать пьяного клиента.2. host , hostess — хозяин, хозяйка ( по отношению к гостям): The host and the hostess saw the guests to the door. — Хозяева проводили гостей до дверей. Не is a generous host and entertains a lot. — Он щедрый хозяин, у него часто бывают гости. Не asked his sister to act hostess. — Он попросил сестру быть за хозяйку.3. master , mistress — хозяин, хозяйка (по отношению к слугам, прислуге, животным, а также по отношению к другим домочадцам более низкого социального положения): When the master was out the servants idled the time away. — В отсутствие хозяина слуги бездельничали. The cook was irrationally afraid of the mistress. — Кухарка без всяких на то причин боялась хозяйки. «Who is the master of the house?", shouted the husband exasperated at the endless argument with his wife. — «Кто в доме хозяин?» — закричал муж, доведенный до исступления бесконечным спором с женой. She was a just but an exacting mistress. — Она была справедливой, но требовательной хозяйкой.4. owner — хозяин, хозяйка, владелец, владелица: «Who is the owner of the house?", asked the policeman. — «Кто хозяин/ владелец дома?» — спросил полицейский. Не was the owner of a small shop. — Он был владельцем небольшого магазина./Он был хозяином небольшого магазина. She became the owner of the family castle after the death of the real owner, the baron. — Она стала владелицей фамильного замка после смерти его настоящего хозяина, барона.5. housewife — хозяйка, домашняя хозяйка ( неработающая женщина): She is a bad housewife. — Она плохая хозяйка./Она не умеет вести хозяйство.6. employer — хозяин, работодатель ( по отношению к служащим и рабочим предприятия): The employer refused to consider the demands of the Trade Union. — Хозяин отказался рассматривать требования профсоюза. The employees and the employer came to a consensus on the issue of additional payment. — Служащие и работодатель пришли к соглашению/ консенсусу по вопросу о дополнительной оплате. The employer is looking for a good manager. — Хозяин ищет хорошего менеджера.7. boss — хозяин, начальник (разговорная форма, часто используется как обращение): The boss is angry, don't talk back/object to him too much. — Хозяин зол, не перечь ему слишком. Hi, boss, glad you are back. — Привет, босс, хорошо, что вы вернулись. -
5 хозяин
1) госпо́дар, -я, хазя́їнхозя́ева — мн. госпо́дарі, -по́дарів, хазяї́, -зяї́в
2) (глава дома, семьи, предприятия; полновластный распорядитель) госпо́дар, хазя́їн; диал. ґа́здахозя́ева — мн. госпо́дарі, хазяї́, хазяїни́, -ні́в
\хозяин положе́ния — госпо́дар стано́вища
3) (в обращении - зват.) дя́дьку, чолові́че до́брий, хазя́їне, добро́дію4) ( муж) диал. хазя́їнхозя́ева — мн. хазяї́
5) ( домовой) домови́к, -а, домови́й, -о́го6) биол. живи́тель, -ля -
6 хозяин
n1) gener. (гостеприимный) Gastfreund, Hausherrin (äîìà), Inhaber (имущества, предприятия), der Herr des Hauses (äîìà), Brotgeber, Halter (Katzenhalter usw.), Herr, Meister, Dienstherr, Hausherr (äîìà), (тк.sg) Herrchen (собаки), Wirt (тж. биол.), Mietherr (квартиры)2) colloq. Alte3) sl. Kober4) obs. Lohnherr, Prinzipal, Brotherr5) eng. Wirt (в биологии)6) jocul. Brötchengeber7) law. (privater) Arbeitgeber, Auftraggeber, Besitzer, (privater) Chef, Eigentümer in, Eigner (напр. судна), Hauswirt, Vermieter, Wirtschafter8) econ. (самостоятельный) Besitzende, (самостоятельный) Besitzer, (самостоятельный) Besitzherr, Chef, Eigner, Inhaber (напр. предприятия), (сельский) Ökonom9) fin. Betriebsinhaber, Eigentümer10) Austrian. Ökonom11) nor.germ. Baas12) capit. Dienstgeber -
7 хозяин
м.maître m, maîtresse f; propiétaire m, f ( владелец); patron m, -ne f ( предприятия); hôte m, hôtesse f, maître m, maîtresse f de la maison ( по отношению к гостю); maître, maîtresse du logis ( по отношению к жильцу)хоро́ший хозя́ин — bon maître m
дома́шняя хозя́йка — ménagère f; femme [fam] m au foyer
хоро́шая хозя́йка — bonne ménagère f; cordon-bleu m (pl cordons-bleus)
сестра́-хозя́йка — économe f
••хозя́ин положе́ния — maître de la situation
хозя́ин свое́й судьбы́ — maître de son destin
хозя́ин своего́ сло́ва — maître de sa parole
сам себе́ хозя́ин — il est son propre maître
* * *n1) gener. inviteur, patron, principal, propriétaire, seigneur, soigneur ((æîâîòíîèî) Un serpent n'a aucune affection envers son soigneur.), exploitant, maître, monsieur, hôte, hôtesse2) biol. hôte (паразита), hôtesse (паразита)3) colloq. boss, singe, bourgeois, vieux4) obs. daron5) law. géré (предприятия)6) simpl. proprio7) argo. dabuche -
8 хозяин мелкого предприятия
Русско-английский большой базовый словарь > хозяин мелкого предприятия
-
9 хозяин
Dienstgeber австр., Eigner, (напр. предприятия) Inhaber, Lohnherr, Prinzipal -
10 хозяин
n1) gener. baas, beheerser, meester, meneer (äîìà), mijnheer (äîìà), heer, hospes, patroon, (квартиры) verhuurder2) colloq. chef3) obs. broodheer (предприятия)4) Indones. toean, toewan -
11 хозяин
1 (мн. ч. им. п. \хозяинева, род. п. \хозяинев, дат. п. хозяевам) С м. од.1. peremees (omanik; pereisa; ka ülek.); \хозяинин предприятия ettevõtte peremees v omanik, \хозяинин дачи suvila peremees v omanik, \хозяинева страны maa peremehed, \хозяинева поля väljaku peremehed (spordis), \хозяинин положения olukorra peremees, \хозяинин своей судьбы oma saatuse peremees, выйти из батраков в \хозяинева sulasest peremeheks saama, стать \хозяинином peremeheks hakkama, жить \хозяинином peremehe elu elama;2. biol. peremeesorganism;3. madalk. mees (abikaasana); ‚\хозяинин своего слова vсвоему слову sõnapidaja v oma sõna peremees (olema), sõna pidama;сам себе \хозяинин ise enda peremees (olema) -
12 хозяин мелкого предприятия
General subject: entrepreneurУниверсальный русско-английский словарь > хозяин мелкого предприятия
-
13 хозяин торгового предприятия
Универсальный русско-немецкий словарь > хозяин торгового предприятия
-
14 хозяин или директор предприятия
ngener. chef d'entrepriseDictionnaire russe-français universel > хозяин или директор предприятия
-
15 владелец мелкого предприятия
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > владелец мелкого предприятия
-
16 патрон
патро́н1. воен. kartoĉo;холосто́й \патрон malplena kartoĉo;2. тех. ingo;3. эл. lampingo.* * *I м.(покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón mII м.1) воен. cartucho mбоево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción
холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)
2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)кулачко́вый патро́н — plato de garras
3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m* * *I м.(покровитель; хозяин предприятия) patrono m, patrón mII м.1) воен. cartucho mбоево́й, уче́бный патро́н — cartucho con bala, cartucho de instrucción
холосто́й патро́н — cartucho sin bala (de fogueo, de salvas)
2) тех. mandril m, plato m ( зажимный)кулачко́вый патро́н — plato de garras
3) эл. portalámpara f, boquilla de lámpara4) (выкройка, образец) patrón m, dechado m* * *n1) gener. dechado, (покровитель; хозяин предприятия) patrono, patrón, proyectil2) milit. cartucho3) eng. agarradera, carro (для инструмента), casquillo (электрической лампы), (ламповый) portalàmparas, manchón (напр., сверлильный), (зажимный) mandril, manguito (напр., зажимный), plato (напр., токарного станка), portatubos (для лампы)4) econ. empleador5) electr. boquilla de lámpara, portalámpara, zócalo6) mach.comp. enchufe -
17 босс
-
18 патрон
патрон Iм ὁ πάτρων [-ωνας], ὁ προστάτης (покровитель)/ ὁ προϊστάμενος, τό ἀφεντικό (хозяин предприятия).патрон IIм1. воен. τό φυσίγγι[ον]:боевой (холостой) \патрон τό ἐνσφαιρο (άσφαιρο) φυσίγγι·2. тех. ὁ τρυπανοῦχος·3. 9Λ. ἡ ντούγια·4. (выкройка) τό ©χνάρι. -
19 принципал
n1) construct. käsundiandja (Võlaõigusseadus)2) law. printsipaal (англ. principal (лицо, уполномочивающее другое лицо действовать в качестве агента; лицо, участвующее в сделке за свой счёт; глава, хозяин предприятия; начальник)) -
20 патрон
I м.1) воен. cartouche fбоево́й патро́н — cartouche à balle ( или de guerre)
холосто́й патро́н — cartouche à blanc
2) тех. mandrin m3) эл. douille f4) ( выкройка) patron mII м.(покровитель; хозяин предприятия) patron m* * *n1) gener. patron, tube, bastos, cosse, douille (для электрической лампы), cartouche2) colloq. singe3) eng. bref, manchon (переходный), mandrin porte-pièce, tasseau, cartouche (предохранителя), (инструментальный) douille d'emmanchement, fourreau coulissant, sabot de moyen, mandrin4) brit.engl. chuck (токарный, сверлильный)5) metal. arbre à noyau, lanterne (литейного стержня)7) mech.eng. mandrin à ressort, mandrin à ressorts, plateau, (сверлильный) fourreau coulissant, manchon (сверлильный или переходный), mandrin (напр. сверлильный)8) argo. dabuche
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хозяин — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? хозяина, кому? хозяину, (вижу) кого? хозяина, кем? хозяином, о ком? о хозяине; мн. кто? хозяева, (нет) кого? хозяев, кому? хозяевам, (вижу) кого? хозяев, кем? хозяевами, о ком? о хозяевах; сущ … Толковый словарь Дмитриева
БОСС — хозяин предприятия, учреждения, предприниматель … Большой экономический словарь
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПАТРОН — (от лат. patronus защитник, покровитель). 1) у римлян: господин вольноотпущенника, также покровитель, стоявший в отношениях близких к отеческим. 2) в наше время, святой покровитель места, благодетель, а также начальник. 3) заряд пушечный или… … Словарь иностранных слов русского языка
Артель — Слово восточного происхождения, от тюркского слова орта община, середина, что, между прочим, доказывается и употреблением этого слова в том же смысле, который оно имеет у нас в некоторых восточных языках, например в киргизском; у нас оно впервые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вознаграждение за вред и убытки — В этом соединении понятий под словом В. разумеется та сумма денег, которой вправе требовать лицо, потерпевшее какой либо ущерб, от лица, ответственного перед ним за этот ущерб. Требование В. за вред и убытки составляет наиболее частое содержание… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
антрепренёр — Предприниматель, антрепренёр. Слово предприниматель (от глагола предпринимать) в русском языке появилось позднее, чем слово предприятие. Слово предприниматель, сохраняющее налет книжности, в современном русском языке выражает два значения: 1)… … История слов
босс — (англ. boss) 1) хозяин предприятия, учреждения, предприниматель; 2) распространенное название лиц, возглавляющих аппарат буржуазной политической партии США в городах и штатах, а также руководителей профсоюзов. Новый словарь иностранных слов. by… … Словарь иностранных слов русского языка
патрон — 1. ПАТРОН, а; м. [лат. patronus покровитель] 1. В Древнем Риме: лицо, бравшее под своё покровительство малоимущих или неполноправных граждан, которые назывались его клиентами и находились в зависимом от него положении. 2. Устар. Покровитель,… … Энциклопедический словарь
патрон — I. ПАТРОН I а, м. patron <лат. patronus защитник, покровитель. 1. В Древнем Риме: лицо, бравшее под свое покровительство малоимущих граждан. Ож. 1986. 2. Святой, покровитель человека, носящего имя этого святого, или покровителем, защитником… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
патро́н — 1) а, м. 1. ист. Лицо в древнем Риме, бравшее под свое покровительство малоимущих или неполноправных граждан, которые назывались его клиентами и находились в зависимом положении. 2. перен. устар. Покровитель, защитник. Последние деньги были… … Малый академический словарь